german army примеры
- On 1 August 1915 the German army entered Warsaw.
1 августа 1915 г. в Варшаву вошли германские войска. - Meanwhile, the German Army returned all manufactured shoe pairs.
Тем временем министерство обороны вернуло назад всю изготовленную обувь. - He joined the German Army in 1904.
В 1906 году вступил в германскую армию. - From 1895 to 1897 he served in the German Army.
С 1895 года по 1897 год служит в армии. - 19 December — Hitler becomes Supreme Commander-in-Chief of the German Army.
19 декабря — Гитлер объявляет себя главнокомандующим вооружёнными силами Германии. - The commander of the Imperial German Army, less the Bavarian contingent, was the Kaiser.
Главнокомандующим Рейхсхеера, и в меньшей степени баварского контингента, был Кайзер. - The British were driven back and the German army occupied La Bassée and Neuve Chapelle.
Англичане были отброшены, германская армия заняла Ла Бассее и Нёв-Шапель. - Most of the men were conscripted into the German army and sent to the Eastern Front.
Многих мужчины забрали в армию и отправили на фронт. - It was formed on October 1, 1912, and was the last regular division created in the Imperial German Army.
Сформирована 12 октября 1912 года, став тем самым последней сформированной регулярной дивизией имперской армии. - The German Army captured Libau in May, and it was subsequently turned into an advance base for the German Navy.
В мае германская армия захватила Либау, которая впоследствии стала передовой базой для германского флота. - No sooner had independence been declared than Estonia was attacked by both the Soviet and the German armies.
Не успела Эстония провозгласить независимость, как она подверглась нападению со стороны как советской, так и германской армий. - On 1 November, Paul von Hindenburg was appointed commander of the two German armies on the Eastern Front.
В ноябре 1914 года Пауль фон Гинденбург был назначен Верховным командующим всеми германскми войсками на Восточном фронте. - The German Army will fight the battle for the honour and the vital rights of a newborn Germany with hard determination."
Германская армия будет сражаться за честь и жизнь возрождённой Германии без колебаний. - According to this document, the German army had raped thousands of women in Belgium. The British Army was thus fighting against barbarism.
Согласно этому документу германские солдаты изнасиловали тысячи женщин в Бельгии, и британские воины, следовательно, боролись против варварства. - When war broke out on 1 September 1939, Quisling felt vindicated by both the event and the immediate superiority displayed by the German army.
С началом войны 1 сентября Квислинг выглядел оправданным как началом войны, так и превосходством, немедленно продемонстрированным германской армией. - Production of radio tubes for the German Army started in 1937, and was followed by the building of communication sets and similar electronics.
Изготовление электронных ламп для военных нужд было начато в 1937 году, за ним последовало производство комплексов радиосвязи и схожих электронных устройств. - The British Army first engaged the German Army in the Battle of Mons on 23 August 1914, which was part of the greater Battle of the Frontiers.
Британская армия впервые приступила к боевым действиям во время битвы при Монсе 23 августа 1914 года, которая была частью Пограничного сражения. - Rear Admiral Hopman, the commander of the reconnaissance forces in the Baltic, conducted a major assault on Libau, in conjunction with an attempt by the German Army to seize the city.
Контр-адмирал Хопман, командующий разведывательными силами на Балтике предпринял масштабную атаку Либавы во взаимосвязи с наступлением армии на город. - The Commission also wishes to reiterate its most profound admiration for the personnel of the German Army and Air Force, who have demonstrated their highly regarded and acknowledged professionalism.
Комиссия хотела бы еще раз заявить о своем восхищении персоналом армии и ВВС Германии, который подтвердил свой высокий и хорошо известный профессионализм. - Tourette published an article on hysteria in the German Army, which angered Bismarck, and a further article about unhygienic conditions in the floating hospitals on the river Thames.
Туретт опубликовал статью об истерии в рядах германской армии, которая сильно разозлила Бисмарка, а позднее выпустил статью об антисанитарных условиях в госпитальных судах на Темзе.